About 50 results
Open links in new tab
  1. Is there a distinction between "le rêve" and "le songe"?

    Feb 27, 2020 · The word "songe" is essentially the literary word for "rêve" and it is not used much in everyday language to say "dream". In a less important way it's a word that is used with the meaning …

  2. Quelle est la différence entre « penser » et « songer

    Feb 2, 2021 · Parfois je vois le mot «songer» être utilisé dans le même sens que «penser», mais la définition dans le dictionnaire n'est pas claire pour moi.

  3. What's the difference between "je suis dans un rêve" and "je suis en ...

    Nov 16, 2021 · The distinction between "songe" and "rêve" (answered here) is discussed here. Concerning your primary question as far as I understand, if you wnt to say that "what you are doing is …

  4. Qui n'aurait jamais songé - French Language Stack Exchange

    Nov 22, 2021 · Bonjour, Roses de sang Roses d'Ouessant de Janine Boissard : Eric n'avait jamais aimé Morgane. Son attitude martiale, son franc parler, ses jugements à l'emporte-pièce, la lui faisait …

  5. La fréquence d'emploi de - French Language Stack Exchange

    Si l’on songe aujourd’hui à l’orthographe évènement, elle me semble bien peu sujet à des prises de positions fortes la décriant. Elle correspond bien mieux à la prononciation du terme que le plus …

  6. Utilisation du mot "Abilité" - French Language Stack Exchange

    Dec 26, 2020 · Est-ce que le mot "Abilité" existe dans la langue française ? Par exemple, puis-je dire : "Je te félicite pour ton abilité à terminer ce projet" ? Cf . : définition - abilité (

  7. User chenglin - French Language Stack Exchange

    Q&A for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language

  8. User Lore Sjöberg - French Language Stack Exchange

    Aug 4, 2014 · Q&A for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language

  9. Grammar questions on "voici" - French Language Stack Exchange

    Jun 10, 2025 · Wiktionary says that voici is a verb that came from the imperative vois ci. But why is « Me voici » widely used, compared to « Voici-moi »? Isn't the latter form following the usual order of "

  10. traduction - aura of the sinister (it's about Babylon) - French ...

    Apr 10, 2017 · It seems you are asking us on French Language to understand the English sentence? That is not what French Language is about. You are supposed first to explain what sinister means in …